En cualquier idioma, cuando hablamos de manera natural, no pronunciamos las palabras individualmente; las unimos, de manera que a veces tres o cuatro palabras diferentes pueden sonar como una palabra sola.
In any language, when we speak naturally, we don´t pronounce the words one by one; we join them, in a way that sometimes three or four different words can sound like a single word.
A veces es muy fácil unir dos palabras:
Sometimes it is very easy to join two words.
·Si una palabra termina en vocal y la siguiente empieza en vocal
If one word ends with a vowel and the next begins with a vowel
Una historia
Una isla
·También es fácil unir dos palabras si la primera palabra termina en consonante y la siguiente empieza en vocal:
It is also easy to join two words if the first word ends with a consonant and the next begins with a vowel
Un abrigo
El aeropuerto
Normalmente, unimos palabras que forman una frase o unidad semántica.
Normally, we join words that form a sentence or semantic unit
Quiero un vaso de agua
Voy a comer en casa
Si la frase es muy larga, podemos dividirla en unidades gramaticales o semánticas:
If the sentence is very long we can divide it in grammatical or semantic units
Ejemplo número 1
Si leemos la frase, palabra por palabra:
If we read the sentence, word by word
Necesito hablar con el señor López sobre el trabajo de este fin de semana
Vamos a ver las unidades semánticas:
Let´s see the semantic units
Necesito hablarwhat I need to do
Con el señor Lópezwith whom
Sobre el trabajoabout what
De este fin de semanawhich work?
Después de cada unidad podemos hacer una pequeña pausa:
When you join two different vowels you create what we call a diphthong, two vowels that join within one syllable. It´s a bit like the ´w´ in English in words like ´when´ (ue), ´what´ (uo). The two vowels are not pronounced separately, with a pause in between – they are joined. A diphthong is also called a gliding vowel.
Examples in English:
Eye
Great
Boat
Brown
Bear
Beer
Oil
Pure
Ejercicio 1:
Lee estas frases y piensa cómo vas a pronunciarlas.
Read these sentences and think how you are going to pronounce them.
Las primeras frases son cortas y sencillas.
The first sentences are short and simple.
A partir del número 10, las frases son más largas. Mira la estructura y divide la frase en unidades semánticas/gramaticales. Puedes pausar entre cada unidad.
From number 10, the sentences are longer. Look at the structure and divide the sentences in semantic/grammatical units, pausing in between. You can pause between each unit.
Practica un poco. Lee las frases en voz alta. Empieza despacio y después, intenta unir las palabras.
Practice a bit. Read the sentences aloud. Start slowly and then, try to join the words.
Para o pausa el podcast y practica.
Stop or pause the podcast and practice.
Después, comprueba y repite.
Afterwards, check and repeat.
1. A la izquierda
2. Soy enfermera
3. Uno de enero
4. ¿Hay olivas?
5. Tengo ocho años
6. ¿Tiene alioli?
7. ¿Cuánto es?
8. Muy bien
9. ¿Cómo estás?
10. Hoy es lunes
11. Soy de Inglaterra
12. Trabajo en un hospital
13. Quiero un café
14. Me llamo Ana
15. Vivo en Irlanda
16. En la estantería
17. Encima del armario
18. Con vistas al mar
19. Póngame un kilo
20. ¿Qué es esto?
21. Una bufanda azul
22. ¿Qué hora es?
23. ¿Me da una barra de pan?
24. Barcelona es bonita
25. Más alto, por favor
26. La tortilla no lleva ajo
27. Quiero una habitación individual con dos camas y una ducha y con vistas al mar
28. En Salou hay un puerto y muchos restaurantes
29. ¿Me puede decir dónde está la catedral?
30. Mi hermano se llama Tom y tiene el pelo ondulado y castaño
31. Este fin de semana voy a ver a mi primo, que es enfermero y trabaja en el hospital central de Madrid, a dos kilómetros de donde vivo yo. 32. La bufanda azul está encima del armario
33. Quiero un café con leche y una madalena
34. El restaurante Pepe está al final de la calle a la derecha, enfrente de la escuela Arenal, entre la biblioteca y el hotel Asturias.
There is a reflexive version of it, ´parecerse a´, which means ´to look like´. Ejemplo: mi hermana se parece a mi madre.
When we use ´parecer´ to express our opinion we need the indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les) in the same way we do when we use ´gustar´. Ejemplo: las novelas de Isabel Allende me parecen excelentes
´Las novelas de Isabel Allende´ are the subject of the sentence. The sentence above translates literally as:
Isabel Allende´s novels to me seem excellent (or ´Isabel Allende´s novels seem excellent to me´)
However, this is a very common way to express our opinion in Spanish and it would be equivalent to:
I think Isabel Allende´s novels are excellent
or
I find Isabel Allende´s novels excellent
Note:
In the same way as ´gustar´, ´parecer´ is only conjugated in the 3rd person singular (parece) and the 3rd person plural (parecen), depending on whether we are talking about one thing or more than one thing:
Ejemplo:
la película me parece bonita
las películas me parecen bonitas
If we are using an adjective after ´me parece´ we need to make it match the subject of the sentence, that is, if the subject is feminine singular, the adjective will be feminine singular too.
2. Quizlet set of flashcards with adjectives to use with ´me parece´